当前位置:首页 > 专栏 > 正文
369.jpg 333.png

Thylacine:声波中飞驰的迷幻列车

Thylacine:声波中飞驰的迷幻列车  第1张

Hei'; color: rgb(12, 12, 12);"> (Thylacine | 图片来自官方脸书)

自Daft Punk闯入公众视线后,几十年来,法国电子音乐一直凭借其在俱乐部音乐(club music)中的坚实基础,与如同Justice,Breakbot,Etienne De Crecy和Dimitry From Paris这般的艺术家,和像Ed Banger,Laurent Garnier的F Communications厂牌、唱片公司一起延续着这个传统。然而,新一代法国电子音乐家以一种多样化艺术形式再度发展了电子音乐,这使得电子音乐变得不仅仅是撼动舞池那么简单了。

Thyalcine是独立音乐人William Rezé 的个人音乐计划。在巴黎高等艺术学院完成学业后,Rezé开始涉足电子音乐领域。这个法国人做事总有着自己的独特风格,他在红酒,烹饪,时尚,当然还有音乐方面都是一位了不起的人物。在法国艺术家中也有着举足轻重的广泛影响,尤以电子音乐领域为甚。从50、60年代Pierre Henry的具象音乐革新,到80年代Jean Michel Jarre(第一位在后毛时代[毛泽东之后]的红色中国巡演的西方音乐家)经典浮夸的电子音乐,再到Daft Punk那融合了House和Disco两种音乐的复古现代主义,法国电子音乐家总是能够在绝对流行性与潮流前沿中游刃有余,并总会带有几分妙不可言之美。

Thyalcine用舞曲和Vitalic、Stromae这样的明星跨界合作,并且作为嘉宾登上了美国德州奥斯汀那著名的SXSW音乐节,很快Rezé便在音乐界崭露头角,备受瞩目。2015年,他发行了第一张处女作大碟《Transsiberian》,一经推出便备受好评,他甚至搭上了横跨西伯利亚的专列以寻找灵感,创作套曲。Thyalcine刚刚在巴黎完成了燃爆全场的Boiler Room现场演出,现在,这个法国的单人电子乐队将会在4月30日星期六把他那令人痴迷的视听盛宴带到广州乐府(Y:Union GZ)。落网有幸能赶在Rezé来中国之前对他进行了一次专访。

Thylacine:声波中飞驰的迷幻列车  第2张

(Thylacine | 图片来自Alice's Vision of the World)

落:不管是作为音乐人还是游客,这是你第一次来中国吗?你对这次旅程什么期待?

Thyalcine :是的,这是我第一次来中国!当我要游历一个国家时,我不会给自己预先设定什么期待,因为我们经常会被媒体和电影所误导。总之我相信我会遇到惊喜的。

落:你最近在Boiler Room的表演实在太赞了,超级给力。那么中国的歌迷是不是可以从这次的表演当中寻到你即将在中国首秀的蛛丝马迹呢?

Thyalcine :是的,我总是这么表演的。接下来在中国的表演跟Boiler Room最大的区别是,我的VJ Laetitia Bely会在现场即兴采集各种元素并配合我的现场表现,制作视觉投影,而不是那种事先准备好的内容。

落:当你用Thylacine这个名字独闯天下的时候,你是一开始就打算做现场表演吗?是什么时候灵机一动决定要在表演当中加入这么完整的视觉效果的?

Thyalcine :其实刚开始的时候我以为我会一直为电影作曲,然后整天都宅在自己的房间里!但是,在我完成了我的处女秀之后,我发现做电子音乐的现场表演是我实现自由的一种方式,从那以后我就一直停不下来了。实际上,我从来没有想过会当DJ,因为我学的音乐是有关乐器和音乐会的,而不是俱乐部和黑胶唱片。

Thylacine:声波中飞驰的迷幻列车  第3张

(Thylacine | 图片来自Alice's Vision of the World)

落:专辑“Transsiberian”(横穿西伯利亚)是在一次横跨西伯利亚的火车旅途中创作并灌录的。你可以跟我们分享更多关于这段奇异旅程的故事吗?

Thyalcine :我是去年横跨西伯利亚的,在从莫斯科到海参崴的列车上,用了两周的时间创作出了这张专辑。我带上了合成器、各种需要的设备还有麦克风,在特色各异的村庄稍作停留,记录那里的人和周遭环境。你在专辑里面听到的所有声音都是来自我在那里所遇见的人。在不同的村落停留一阵子之后我又会跳上火车,在我的包厢里将我所记录的材料和我所经历过的思绪整合起来,连续奋战个两三天。

落:你的音乐和常规的舞曲种类,如电音和氛围音乐之类的有些出入,那么你是如何看待Thylacine和电音Club/DJ之间的联系呢?

Thyalcine :我认为Thylacine的音乐是比常规DJ音乐更需要细细聆听和感受的,因为我通常是在现场演出的,所以我自己并没有真正进入到那样的情景中去。即便我的表演是真的非常适合跳舞,而我自己有时候也喜欢听一些比较抒情的,安静的音乐。

我请Michael Mayer(德国顶级Techno厂牌Kompakt的大师)重新录制“Train”这一首歌,因为我真的很喜欢这个作品,更何况重新看到以不同风格呈现的另一版本的单曲是很有趣的一件事。

Thylacine:声波中飞驰的迷幻列车  第4张

(列车上创作的Thyalcine | 图片来自Modzik)

落:你的两张专辑E.Ps和这张全长处女作都是在你的音乐厂牌发行的,你之所以不选择其他的唱片公司是因为什么原因呢?

Thyalcine :我并不需要很大的唱片公司,并且最重要的是我喜欢掌控所有关于我音乐的一切,诸如视觉效果和沟通之类的。同时,自己发行音乐还可以让我做些疯狂的东西,像“Transsiberian”那样,而那种专辑可能会吓走那些唱片公司。

落:Thylacine接下来会做什么?

Thyalcine :目前为止,我有很多场的音乐会,所以我会专注于在世界巡演中分享“Transsiberian”这张专辑。夏天之后或许我还会和其他艺术家一起合作发行“Transsiberian”这张专辑的混录版和我自己的一些新版本。

落:给我们说说5首影响了Thylacine的歌曲吧?

Thyalcine :Philip Glass—Opening

Steve Reich—Music for 18 musicians

Four Tet—Angel Echoes

Paul Kalkbrenner—Icke Wieder

Hundred Waters—The Moon Rang like a Bell



法国电子乐团Thylacine中国巡演


Thylacine:声波中飞驰的迷幻列车  第5张

采访/Simon B

翻译/Jane Susan Pumpkin

编辑/eyelight

0
369.jpg 333.png
369.jpg 333.png

最新文章

推荐文章

取消
扫码支持 支付码