我们彼此客套寒暄,并说这是多年后难得的重逢
- 文学
- 2022-04-29
- 140
曲名:Here with Me
歌手:Robot Koch / Susie Suh
所属专辑:Here with Me
发行年代:2014
风格:迷幻
介绍:美剧《黑名单》第三集插曲
歌词摘要:
Here With Me
伴我于此
Caught in the riptide
我困于激流
I was searching for the truth
为寻一真相
There was a reason
事出有因
I collided into you
心与你相撞
Calling your name in the midnight hour
Reaching for you from the endless dream
梦海千里渡,万年为寻你
So many miles between us now
而今彼此虽隔千山万水
But you are always here with me
我心却永与你相伴于此
Nobody knows why
谁人可解其中由
Nobody knows how and
何者能了这般情
This feeling begins just like a spark
此情起时如星火
Tossing and turning inside of your heart
千般流转跃心间
Exploding in the dark
爆裂于黑夜
Calling your name in the midnight hour
子夜唤你之名
你一定有过这种感觉,当你心事重重,渴望找个人谈一谈的时候,他来了,可是你们的谈话成了两条歪七扭八的曲线,就那么凄凉地、乏力地延伸下去。你敷衍着、笑着,装做很投机的样子。但是,你心里渴望他离去,让你静下来。——罗曼·罗兰《寂寞的日子》
◆ ◆ ◆
不期而遇
文/辛波斯卡,译/陈黎
我们彼此客套寒暄,
并说这是多年后难得的重逢。
我们的老虎啜饮牛奶。
我们的鹰隼行走于地面。
我们的鲨鱼溺毙水中。
我们的野狼在开著的笼前打呵欠。
我们的毒蛇已褪尽闪电,
猴子——灵感,孔雀——羽毛。
蝙蝠——距今已久——已飞离我们发间。
在交谈中途我们哑然以对,
无可奈何地微笑。
我们的人,
无话可说。
©️作者简介
辛波斯卡,波兰女诗人,一九九六年诺贝尔文学奖得主。
此诗借大自然动物意象,精准有力、超人动人地道出老友相逢,却见当年豪情壮志,被岁月消蚀殆尽的无奈,以及离久情疏的生命况味。老虎、鹰隼、鲨鱼、野狼......这些动物代表着一个人身上珍贵的东西。
?相关推荐:
本文由luowang于2022-04-29发表在落网音乐落网记忆落网电台,如有疑问,请联系我们。
本文链接:https://lw.oooc.cn/post/43395.html
发表评论