从未想过成为诗人,只想成为诗做的人
- 文学
- 2022-04-29
- 89
『从未想过成为诗人,
只想成为诗做的人。』
“城市在瓦解,大地是尘埃的列车,
只有诗歌,知道迎娶这片天空。”
读
但凡涉及诗的微信,
不可避免要安排男神读诗的环节。
虽然尼采将诗人的吟唱比拟母鸡下蛋的啼叫
但似乎无论是快乐或悲伤的诗
大家都能在男神的声音中获得幸福感
文末聆听
卷福(Benedict Cumberbatch)读济慈《夜莺颂》(Ode to a Nightingale)
作
经典诗歌译丛:
属于大众的诗歌,创造诗歌的大众
普希金,海涅,艾略特,阿多尼斯,阿赫玛托娃,惠特曼,纪伯伦,狄金森……
穆旦,冯至,裘小龙,薛庆国,钱春绮,李唯中,李野光……
以顶尖的诗人阵容和豪华的译者队列为基底,
精心打磨译本,呈现最高完成度和成熟度的名品译作,
后续还将增加拜伦,济慈,雪莱,叶芝,打造历久不衰的诗歌经典。
《假如生活欺骗了你:普希金诗选》
【俄罗斯】普希金 著
查良铮 译
ISBN: 9787544767972
﹡“俄国文学之父”“俄罗斯诗歌的太阳”
﹡ 收入《皇村回忆》《自由颂》《致恰达耶夫》《假如生活欺骗了你》等普希金名作。
﹡ 著名诗人查良铮(穆旦)翻译,“诗人译诗”的典范。
《四个四重奏:艾略特诗选》
【英国】T.S.艾略特 著
裘小龙 译
ISBN: 9787544767965
﹡ 欧美现代派诗歌的革新者,开一代诗风的先驱
﹡ 艾略特已成为现代主义诗歌的代名词,代表着现代主义诗歌的最高成就。
﹡ 收入《荒原》《四个四重奏》《灰星期三》《空心人》等重要作品,刻画现代人“可怕的空虚”。
《我的孤独是一座花园:阿多尼斯诗选》
【叙利亚】阿多尼斯 著
薛庆国 译
ISBN: 9787544768313
﹡ 作品等身的诗人、思想家,当代阿拉伯诗歌的先驱
﹡ 阿多尼斯素以“精神上的流放者”自居,诗歌是他真正的流放地。
﹡ 阿多尼斯诗歌首个中译本,收录了诗人从上世纪50年代“最初的诗”到2008年的作品,跨越半个世纪。
《当我的忧愁诞生时:纪伯伦散文诗选》
【黎巴嫩】纪伯伦 著
李唯中 译
ISBN: 9787544768191
﹡ 黎巴嫩文坛骄子,阿拉伯现代文学的主要奠基人
﹡ 东方文学巨匠凝结在雪山和谷地上的人生长思。
﹡ 收入纪伯伦最重要散文诗经典《先知》《泪与笑》《沙与沫》,代表其巅峰文学成就。
《乘着歌声的翅膀:海涅诗选》
【德国】海因里希·海涅 著 冯至 钱春绮 杨武能 译
ISBN: 9787544768832
﹡ “德国古典文学的最后一位代表”
﹡ 诗,亦如歌,德国古典主义文学最后的抒情咏叹
﹡ 两代三位翻译巨匠合作迻译最佳海涅诗歌选本
《草叶集:惠特曼诗选》
【美国】沃尔特·惠特曼 著 李野光 译
ISBN: 9787544767866
﹡“自由诗之父”,自由诗风极大地影响了郭沫若、闻一多等人的诗歌创作
﹡“自由诗之父”传世之作,亨利·米勒、艾伦·金斯堡等均深受影响。
﹡ 惠特曼研究专家、著名诗歌翻译家选《草叶集》精华篇目,传神迻译。
《我从未见过荒野:狄金森诗与书信》
【美国】艾米莉·狄金森 著 蒲隆 译
ISBN: 9787544767859
﹡ 美国最富传奇色彩的隐居女诗人,现代诗歌的先驱
﹡ 诗风凝神洗练,放弃传统格律与标点,擅用通感。
﹡ 收入狄金森最具代表性的诗歌与书信,著名翻译家蒲隆潜心移译。
《我的夜晚是对你的狂想:阿赫玛托娃诗选》
【俄罗斯】安娜·阿赫玛托娃 著 陈耀球 译
ISBN: 9787544767989
﹡“白银时代的灵魂”“俄罗斯诗歌的月亮”
﹡ 那些磨难和诗页,断发和宝剑,永不褪色的“俄罗斯忧郁”。
﹡ 精选《黄昏》《念珠》《白色的一群》等诗集的重要作品及《安魂曲》,白银时代诗歌桂冠上的明珠。
物
年轻感的典雅 赋有生命力的美
历时6个月的选纸,其间反反复复选择,斟酌,酝酿……
诗集封面采用全木浆进口纸,产地英国,符合FSC认证,柔软挺括,自具身骨,纸张手感高级。
共八个气质色:琉璃绀,白橡,松绿,黑茶,雾灰,肉桂,桜色,藤色。每个色调,都有属于自己的特别Tempo, 你是否能合得上?
除去纸张质感和色泽之外,纸张的价格和成本,也有兼顾。
最终定的这套英国纸,虽是进口纸,但价格和成本都已做到最大化的控制,
对于您的藏书来说,我们希望它是经济适用款,但不是廉价的路线,是有品有格有情操的高级基本款。
Graphic Print
书封以白为底色,缀以八色几何图形,铺陈而开,带一点Geek的闷骚。
几何图形不完全直白陈述,更像一种隐喻,通过抽象方式,呈现在树纤纹纸不规则的纹路上,形成叠加的视觉错落感,传递出诗人微妙的气质。
书封:树纤纹纸
核心意象的提取
按照每个诗人的气质和特点,从中选择最具代表他性格的一个核心元素,
或是对其诗歌的理解,或是对他带给诗歌的意义的理解。
我向星辰下令,我停泊瞩望,
我让自己登基,
做风的君王。
——阿多尼斯
比如阿多尼斯,核心意象是宇宙+星空,是那种深邃,是那种高朗,也是那种神秘。
宇宙的意象,我们做了2个版本,最后选择了较为简洁有力的一版,
配套的几何书封,选择了星星意象的变体,而不是通常可见的星星图案。
Effortless Chic
减法减法再减法
细微的美好,值得为其放慢阅读的节奏
环衬:星语纸,产地日本
连环扉页
内页正文排版舒适
180°平整开合
书头布:纯棉,米金色(摈弃精装书最常使用的粉末白,改用色泽更为柔和圆融的米金色)
Bonus
卷福(Benedict Cumberbatch)读济慈《夜莺颂》(Ode to a Nightingale)
抖森(Tom Hiddleston)读艾略特《杰·阿尔弗莱特·普鲁弗洛克的情歌》(The Love Song Of J. Alfred Prufrock)【片段】
经典诗歌译丛
顶级的诗人阵容
历久不衰的诗歌经典
· 长按扫描二维码,抢先读 ·
本文由luowang于2022-04-29发表在落网音乐落网记忆落网电台,如有疑问,请联系我们。
本文链接:https://lw.oooc.cn/post/43190.html
发表评论