当前位置:首页 > 文学 > 正文
369.jpg 333.png

春天与沉默

春天与沉默  第1张

曲名:Those Were the Days

歌手:Mary Hopkin

所属专辑:Those Were the Days[Remastered]

发行年代:1995

风格:民谣摇滚 Folk Rock

介绍:Mary Hopkin是Paul McCartney(甲壳虫成员)带的漂亮女徒弟,但她并不只是一个花瓶她的歌曲正如Mary Hopkin本人的美貌一般:优美、典雅、贴近人心。


她的首张单曲《Those Were the days》,由Paul McCartney制作。1968年8月30日在英国发行。尽管当时竞争激烈,Hopkin这首单曲还是取得不俗成绩。在当年的英国单曲榜(UK Singles Chart)名列首位,在公示牌单曲榜(Billboard Hot 100)名列第二。该专辑单单在美国就售出一百万零一多万张,并被美国唱片行业协会(Recording Industry Association of America)评为金奖。在全球销量高达800万张。




歌词摘要:

Once upon a time there was a tavern

很早以前有一家酒店

Where we used to raise a glass or two

在那儿我们举杯换盏

Remember how we laughed away the hours

是否仍记得如何用笑声消磨时光

And think about the great things we would do

把愿做的件件大事来梦想?

Those were the days my friend

往日情怀啊,朋友

We thought they'd never end

我们想永不终断

We'd sing and dance forever and a day

我们要唱啊跳啊跳一整天

We'd live the life we choose

我们按自己的方式生活

We'd fight and never lose

我们奋斗,从不服输

For we were young and sure to have our way.

因为我们年轻,肯定会获胜

La la la la...

啦,啦,啦.....

Then the busy years went rushing by us

后来忙碌岁月从身旁飞过

We lost our starry notions on the way

我们在路上丢失了星光般的理想

If by chance I'd see you in the tavern

如果碰巧我见你在酒店

We'd smile at one another and we'd say

我们相视而笑并且说

Those were the days my friend

往日的情怀啊,朋友

We thought they'd never end

我们想永不终断

We'd sing and dance forever and a day

我们要唱啊跳啊,跳一整天

We'd live the life we choose

我们按自己的方式生活

We'd fight and never lose

我们奋斗,从不服输

Those were the days, oh yes Those were the days

往日的情怀啊 啊,往日的情怀

La la la la...

啦,啦,啦.....

Just tonight I stood before the tavern

就在今夜我站在酒店前

Nothing seemed the way it used to be

没什么看来与以前一般

In the glass I saw a strange reflection

在镜子里我看到一个陌生的影子

Was that lonely woman really me

那孤独的女人真的是我?

Those were the days my friend

往日的情怀啊,朋友

We thought they'd never end

我们想永不终断

We'd sing and dance forever and a day

我们要唱啊跳啊,跳一整天

We'd live the life we choose

我们按自己的方式生活

We'd fight and never lose

我们奋斗,从不服输

Those were the days, oh yes those were the days

往日的情怀啊 啊,往日的情怀

La la la la...

啦,啦,啦.....

Through the door there came familiar laughter

从门里传出熟悉的笑声

I saw your face and heard you call my name

我看见你并听你在叫我

Oh my friend we're older but no wiser

朋友们,我们变老但没变聪明

For in our hearts the dreams are still the same

因在我们心里梦想依旧

Those were the days my friend

往日的情怀啊,朋友

We thought they'd never end

我们想永不终止

We'd sing and dance forever and a day

我们要唱啊跳啊,跳一整天

We'd live the life we choose

我们按自己的方式生活

We'd fight and never lose

我们奋斗,从不服输

Those were the days, oh yes those were the days

往日的情怀啊 啊,往日的情怀

La la la la...

啦,啦,啦.....


一句

时间流逝的目的只有一个:让感觉和思想稳定下来,成熟起来,摆脱一切急躁或者须臾的偶然变化。——卡尔维诺


春天与沉默  第2张

  

春天与沉默

‪文/特朗斯特罗姆,译/天舒


春天荒凉的展开。

深色丝绒般的水渠

在我身边蜿蜒

没有倒影。


唯一闪烁之物

是黄色的花。


我被我的影子

怀抱

象小提琴

收在黑匣中。


我想说的一切

在不可企及之处发光

象银子

押在当铺中。

------


题图©️Mary Hopkin

往期推荐


麦音乐

一首歌,一首诗,用音乐和文字温暖生活


本篇文章来源于微信公众号: 麦音乐

0
369.jpg 333.png
369.jpg 333.png

发表评论

最新文章

推荐文章

取消
扫码支持 支付码