当前位置:首页 > 文学 > 正文
369.jpg 333.png

【凯尔特音乐】艺者之舞 - 罗琳娜·麦肯尼特

《The Mummer's Dance 艺者之舞》出自Loreena McKennitt(罗琳娜·麦肯尼特)1997年的专辑《The Book Of Secrets 神秘之书》。《The Mummers'Dance 》中用美妙的歌辞描述了古老的迎春假面游行的场景,婆娑的树叶衬托蓝色的天空,随着风而摇摆的树枝条,好像是一群人在默默的不停的舞蹈。《The Mummers'Dance》的歌词灵感来自于Loreena自己1985年的一段读书笔记。歌曲中大量运用了风笛、手鼓、小提琴、竖琴等乐器,为歌曲增色不少。


Loreena McKennitt,一位凯尔特风格的歌手,可是令人惊奇的是,她不是爱尔兰或者苏格兰人,她是加拿大人,不过从她的名字可以知道,她也是具有爱尔兰血统的。她的音乐绝对混血,并非纯净的爱尔兰风味,这也使得她的音乐中多了一些动态的元素。同时她也是一位讲故事的高手,将古诗歌与传统音乐巧妙的相结合到了一起,将古老的故事与传说用她那如浮在空中的轻羽般轻灵缥缈的声音讲述,伴着迷人的音乐让你的耳朵与心灵共享。


视频MV:


歌词:

When in the springtime of the year

一年之中好春光

When the trees are crowned with leaves

树树绿叶满枝冠

When the ash and oak and the birch and yew

岑树与橡木,白桦和紫衫

Are dressed in ribbons fair

纷纷披新装


When owls call the breathless moon

猫头鹰呼唤,沉寂了月亮

In the blue veil of the night

蓝色帷幕下的夜晚


The shadows of the trees appear

树树影影洒地上


Amidst the lantern light

缕缕路灯光


We’ve been rambling all the night

我们整夜漫步逛

And some time of this day

连着白日的时光


Now returning back again

现在回到老地方

We bring a garland gay

领来一位天使带花环


Who will go down to those shady groves

他将去荫蔽的小树林

And summon the shadows there

把树木之影齐召唤


And tie a ribbon on those sheltering arms

在蔽日枝上系彩带

In the springtime of the year

不负春天好时光


The songs of birds seem to fill the wood

小提琴琴声扬

That when the fiddler plays

小鸟歌唱林中漫


All their voices can be heard

声声入耳畔

Long past their woodland days

仿佛远去的丛林好时光


We’ve been rambling all the night

我们整夜漫步逛

And some time of this day

连着白日的时光


Now returning back again

现在回到老地方

We bring a garland gay

领来一位天使带花环


And so they linked their hands and danced

他们牵手翩翩舞

Round in circles and in rows

聚成环,散成行


And so the journey of the night descends

树影人影纷纷散

When all the shades are gone

春夜之旅悄然完


A garland gay we bring you here

花环天使,我们带你来这方

And at your door we stand

你的门前我们站


It is a sprout well budded out

你是叶芽优雅绽放


The work of our Lord’s hand

你是杰作我主亲手创


We’ve been rambling all the night

我们整夜漫步逛

And some time of this day

连着白日的时光


Now returning back again

现在回到老地方


We bring a garland gay

领来一位天使带花环


We’ve been rambling all the night

我们整夜漫步逛

And some time of this day

连着白日的时光


Now returning back again

现在回到老地方

We bring a garland gay

领来一位天使带花环


点击{阅读原文}试听


ground-color: rgb(0, 176, 80);">

“麦音乐”微信号:maiyinyue

懂得是一种安静的陪伴,用音乐和文字温暖生活。


长按图片,选择扫描二维码,关注公众号

本篇文章来源于微信公众号: 麦音乐

0
369.jpg 333.png
369.jpg 333.png

发表评论

最新文章

推荐文章

取消
扫码支持 支付码