当前位置:首页 > 文学 > 正文
369.jpg 333.png

再一次推荐这把悲伤野性的沙哑女烟嗓,你也会喜欢的吧

再一次推荐这把悲伤野性的沙哑女烟嗓,你也会喜欢的吧  第1张

曲名:Vivere Vivere

歌手:Federica Camba

所属专辑:Buonanotte sognatori

发行年代:2013

风格:流行,意大利语歌曲

介绍:Federica Camba,意大利歌手、作词家、作曲家,沙哑的嗓音是她的特色,也是我的菜。


在唱到:「Vivere vivere vivere 活下去,活下去,活下去 Liberi Liberi liberi 想自由,想自由,想自由」时,悲伤又想挣脱,唱得嘶哑又有力量。


这是第三次推荐 Federica Camba 的歌了。第一次第二次




歌词摘要:

Tu mi dici che fare

你告诉我该怎么做

Lui mi dice che fare

他告诉我该怎么做

Tutti sanno cosa fare della mia vita e io no

所有人都知道我该怎么做,但我不知道

In certi momenti

有些时候

Io non voglio contatti

我不想联系你

Quando sono in sos

当我命在危机

C’è qualcosa che non va

事事不顺

C’è qualcosa che non va

事与愿违

Ho qualcosa che non va

我真的出问题了

Qualche cosa che non va

有些不对劲

che non va

不顺利

Vivere vivere vivere

活下去,活下去,活下去

Liberi liberi liberi

想自由,想自由,想自由

E non sentire i pericoli

感受不到危险

E non vedere gli ostacoli

看不到阻碍

Vivere vivere vivere

活下去,活下去,活下去

Scomodi scomodi scomodi

打扰了,打扰了,打扰了

Senza abituarsi alle cose senza

从不习惯于这些事

Senza per forza trovare più scuse

这些再努力也找不到更多借口的事

Senza per forza trovare più scuse

这些费尽心力也无法给自己找到更多借口的事

Ho troppe cose da dire

我有太多要说的

Tu non me le fai dire

你让我说不出口

Non è sintomo di stress

不是紧张的症状

C’è qualcosa che non va

而是有些事不对劲

Qualche cosa che non va

有些事不对劲

che non va

不对劲

Vivere vivere vivere

活下去,活下去,活下去

Liberi liberi liberi

想自由,想自由,想自由

E non sentire i pericoli

......


一句

两颗彼此不能理解的心,也许刚好是一对吧。——梅里美《卡门》


再一次推荐这把悲伤野性的沙哑女烟嗓,你也会喜欢的吧  第2张

  

鲜花已经逝去


文/曼德尔施塔姆,译/刘文飞


我不了解我的生命

幽暗单调的血统。

我不知受过谁,爱着谁

如今——萎缩在我的四肢里

在三月里衰竭的风中

我列出一串不吉利的解惑的日子。


鲜花已经逝去

从枝上飞去,而我等着

它不倦的头也不回的飞行。




往期推荐

麦音乐

精选一首歌、一句话、一首诗,用音乐和文字温暖生活


本篇文章来源于微信公众号: 麦音乐

0
369.jpg 333.png
369.jpg 333.png

发表评论

最新文章

推荐文章

取消
扫码支持 支付码