当前位置:首页 > 文学 > 正文
369.jpg 333.png

十二月,时光永远在静静流淌,你我又身处何处

[我没有可以讲给你的故事 | 谷川俊太郎|小鸟在天空消失的日子 | 谷川俊太郎|tag0_]

十二月,时光永远在静静流淌,你我又身处何处  第1张

曲名:Buckskin Stallion Blues

歌手:Amy Annelle

所属专辑:电影《三块广告牌》原声带

发行年代:2017

风格:民谣

介绍:因为这首歌,我登陆了豆瓣,发现这部电影是《三块广告牌》是去年 4 月份看的,然后打了5星。


该片讲述了一位母亲的女儿惨遭杀害,正义不得伸张之时,她决定树起广告牌,以此和当地警察对峙的故事。


这部电影获奖无数,包括 2 个奥斯卡金像奖,5 个奥斯卡金像奖提名。电影原声音乐很棒,乡村,民谣,西部公路风,悲伤孤独,细腻的情感走线。总之很推荐。




歌词摘要:

I heard her sing in tongues of silver

我听见她如银一般的声音在深深吟唱

I heard her cry on a summer storm

我听见她的哭泣在夏日的暴风雨中久久飘荡

I loved her, but she did not know it

我曾深爱过她,但她从未知晓

So I don't think about her anymore

那么我也不再将她挂于心上

Now she's gone, and I can't believe it

不愿相信现在她已不在我身旁

So I don't think about her anymore

那就不再将她挂于心上

If three and four was seven only

若一切都仅有唯一答案

Where would that leave one and two?

那你我又将去向何方

If love can be and still be lonely

若爱注定是孤独地守望

Where does that leave me and you?

你我又在何处等待

Time there was, and time there will be

时光永远在静静流淌

Where does that leave me and you?

你我又身处何处

If I had a buckskin stallion

若我有一匹鹿皮种马

I'd tame him down and ride away.

我将轻抚它额头奔向远方

If I had a flyin' schooner

若我有一条飞翔的斯库纳帆船

I'd sail into the light of day

我将航行到日光

If I had your love forever

若我能永远被你所爱

Sail into the light of day

那就驶向日光里

Pretty songs and pretty places

动听的歌声和美丽的景色

Places that I've never seen

我从未到过如此的地方

Pretty songs and pretty faces

动听的歌声和美丽的脸庞

Tell me what their laughter means

请告诉我她们为何欢笑

Some look like they'll cry forever

有些像是永远在哭泣

Tell me what their laughter means.

请告诉我她们为何欢笑

If I had a buckskin stallion

若我有一匹鹿皮种马

I'd tame him down and ride away.

我将轻抚它额头奔向远方

If I had a golden galleon

若我有一条金色的加利恩帆船

I'd sail into the light of day

我将航行到日光里

If I had your love forever

若我能永远被你所爱

Sail into the light of day

那就驶向日光里



一句

有时候人们不想听到真相,因为他们不想让自己的幻想被摧毁。——尼采


  

十二月


文/谷川太郎,译/孙铀


两个人坐在小花园的长椅上
飘雪了
送报人奔过了街角

微笑——
男的女的都无家可归
两个人挨着冻但是微笑了
谁的微笑是假意的呢

整夜飘雪

谁的微笑是假意的呢
在相传的悲惨生涯中我懂得了一切
故而我的说话总是淡薄的




关于作者

谷川俊太郎(Shuntarou Tanikawa,1931-)是日本当代著名诗人、剧作家、翻译家。二十一岁(1952年6月)出版了处女诗集《二十亿光年的孤独》,并以此诗集被称为昭和时期的宇宙诗人。之后相继出版了《62首十四行诗》、《关于爱》等七十余部诗集。


往期推荐


题图作者:Joseph Farquharson

本篇文章来源于微信公众号: 麦音乐

0
369.jpg 333.png
369.jpg 333.png

发表评论

最新文章

推荐文章

取消
扫码支持 支付码